Between Kafka,David Lynch and Tintin in the Congo, a vertigo in the subconscious J.A
Только что скачал и посмотрел этот фильм. Действительно,что-то между Линчем и Кафкой. Не знал,что есть ещё современные режиссёры(кроме Линча), способные снимать такое кино. Атмосфера полностью Линчевская - постоянный гул на заднем фоне,образы связанные между собой чем-то. Тот случай,когда фильм нравится очень! Дебютная полнометражная работа бельгийского режиссёра Оливера Смолдерса.
" "Черная ночь", ни на что не похожий сюрреалистический образ, возникающий в глубине подсознания героя картины. Это фильм о страшных кошмарах, мучающих молодого человека, кошмарах вырывавшихся из снов в реальный мир, и заслонивших собою все, даже солнце. Страхи из детства, трагическая смерть сестры, поглощают служащего музея на столько, что он не в состоянии отличить иллюзию от реальности. Но это лишь начало. Чем глубже мы погружаемся в подсознание героя, тем больше головоломок нам предстоит разгадать. Видим ли мы то - что происходит на самом деле, или его подсознание ведет нас по ложному следу? А быть может, не стоит искать очевидных ответов? "
@музыка:
The Deadfly Ensemble _ An Entire Wardrobe Of Doubt And Uncertainty
Сегодняшний день был очень интересным. Днём я был в Художественном Музее на выставке частного коллекционера,посвященной 105 летию со дня начала Русско-Японской войны. Фотографии,подлинники картин,нарисованных с натуры,газеты,освещавшие события войны,открытки,которые солдаты отсылали с фронта. Очень понравилось! Была одна очень интересная статья в бесплатном приложении к газете Русский Листок от 1904 года,был напечатан отрывок какого-то произведения,в скобках было написано "Из записок скучающего человека" - мне очень понравилось! Отрывок пронизан атмосферой декаданса. В ближайшее время пойду в Областную Библиотеку,мне посоветовали там найти Русский Листок,надеюсь найти это произведение и отксерокопировать. И самое главное. Я был сегодня на концерте Brazzaville! ) Попал случайно,друзья пригласили сходить за компанию. Прошло всё просто замечательно! Дэвид (солист) очень общительный и дружелюбный )
Не многие,наверное,знают,что Ф.Ницше был ещё и композитором. Начальное музыкальное образование он получил в детстве у своего отца, лютеранского пастора. В юности будущий философ был известен как пианист-импровизатор, знакомивший университетских друзей со своими сочинениями. К моменту встречи с Вагнером (в 1868 году в Лейпциге, во время дискуссии с Шопенгауэром) 24-летний Ницше уже имел определенный опыт в композиции. Всего же им было написано 73 сочинения, большинство из них для фортепиано solo или в 4 руки, или же с участием фортепиано (один скрипичный опус, 17 песен, Квинтет для четырех голосов с фортепиано). Среди других – произведения для хора a cappella и сопровождением (фортепианным либо оркестровым), в том числе две ранние композиции – месса и оратория, а также множество неоконченных пьес.
Одно из лучших его произведений - Молитва Жизни
Ницше сочинил лишь один станс на стихи Лу Саломе, которые имеют два станса. Оба они были исполmзованы для аранжировки, которую создал Петер Гаст для хора и оркестра в 1887 г.
Молитва ЖизниМолитва Жизни О, жизнь так странна. Я считаю тебя дорогой, Дорогой с той любовью, которую друг дает другу.
Ты дала мне смех, дала мне слезы, Ты нанесла мне раны, но одновременно и помогла излечить их.
Я считаю тебя дорогой, приносишь ли ты боль или благо, И когда ты стреляешь смертельной стрелой.
В печали я отрываю себя из твоих объятий, Так же как друг должен расставаться с другом.
Как цветок ты дала мне удовольствие, Цветок завял - ушли его краски. Как само солнце ты давала свет без меры,
Ты ушла - последовала тьма ночи. Ты заставила мою душу вздыматься высоко в небо, Ты сломалась - и моя душа лишилась всей своей смелости, От тебя мне было дано тепло крови, Ты ушла - теперь я должен умереть от холода.
Поль Реньяр Умственные эпидемии 1889 ИСТОРИКО-ПСИХИАТРИЧЕСКИЕ ОЧЕРКИ Перевод с французского Эл.Зауэр Печатается по изданию Ф.Павленкова 1889 года M.: Emergency Exit, 2004
В книге собраны работы французского физиолога П. Реньяра, основанные на материалах лекций, прочитанных им в Сорбонне. В очерках анализируются различные формы умственных эпидемий, имевших место с XV по XIX века. Автор дает подробное описание исследуемых явлений и доказывает существование связи между исторической эпохой и формой, которую принимает та или иная эпидемия — колдовство, морфинизм или мания величия. Эта книга - переиздание текстов цикла лекций, прочитанных в Сорбонне в 1886 году и выпущенных по-русски Ф.Павленковым в 1889-м.
Нашёл очень интересное подарочное издание Ф.Кафки "Процесс". Хотя,мне не очень нравятся всякие современные новые издания,но это уж очень заинтересовало.
Наткнулся сегодня на ссылки фильма Человек, который смеется / L’homme qui rit (1971) и не случайно - сегодня день рождения Виктора Гюго, по роману которого и сняли фильм.
Этот фильм я видел всего один раз в жизни,лет в 5 и помню только одни момент (я смотрел фильм с мамой),когда одна девушка ездила голой на лошади ). Ещё его "улыбка" так сильно впечатлила меня тогда,что её я запомнил очень хорошо.
1 серия "Компрачикосы": действие происходит в 1690 году. Урсус, бродячий лекарь и философ, путешествует по Англии в сопровождении волка Гомо. Толпа с восторгом и ужасом слушает его рассказы о жестоких компрачикосах, которые крадут детей и превращают их в уродов для ярмарочных представлений и забавы богатых господ. В это время главарь компрачикосов, Хардкваннон, пойман властями и заточен в тюрьму. Его шайка поспешно покидает Англию, оставив на берегу Гуинплена, десятилетнего мальчика. В поисках приюта мальчик находит годовалую девочку, погибающую от холода и голода на груди мёртвой матери. Невзирая на усталость и страх, мальчик берет девочку на попечение и несёт ее на руках до ближайшего селения, где им даёт приют Урсус. На следующее утро, при свете дня обнаруживается, что мальчик изуродован — на его лице застыл вечный смех — а девочка слепа. Движимый жалостью, Урсус усыновляет детей. По мере того как дети растут, их привязанность друг к другу превращается из родственной в чувственную. Дея не видит изуродованного лица Гуинплена.
2 серия "Сильные мира сего": 15 лет спустя, в 1705 году, Урсус привозит свою семью в Лондон и останавливается в Тедкастерской Гостинице. Слава Гуинплена, который стал популярным скоморохом, растёт. Среди завсегдатаев гостиницы — пожилой матрос Том-Джим-Джек, который оказывается дворянином по имени Лорд Дэвид Дирри-Мойр. Однажды вечером он приводит на представление свою невесту, герцогиня Джозиану, единокровную сестру королевы Анны. Вид стройного, печального юноши с обезображенным лицом пробуждает любопытство в скучающей, пресыщенной герцогине. Она посылает ему откровенное письмо, предлагая ему стать её любовником. Наивный Гуинплен принимает это признание в любви за чистую монету. Его самолюбие польщено, но в конечном счете он решает оставаться верным Дее. На следующее утро его арестовывает жезлоносец.
3 серия "По приказу короля": жезлоносец приводит Гуинплена в темницу, где умирает Хардкваннон, тот самый врач-компрачикос, который когда-то изуродовал мальчику лицо. Выясняется что Гуинплен — сын барона Кленчарли, который поддерживал Кромвеля во времена республики. Власти сообщают Урсусу, что его сына казнили и передают ему цирковой костюм Гуинплена. Боясь разбить сердце Дее, Урсус пытается убедить ее что Гуинплен жив, но слепая девушка чувствует сердцем что её возлюбленного нет рядом. В это время Гуинплен, став лордом, блуждает по своему дворцу. Прибывает письмо от королевы Анны, сообщающее, что бывший Гуинплен должен стать её законным мужем. В тот же вечер Гуинплен вступает в палату лордов и пытается пробудить сострадание в сердцах аристократов. Его речь вызывает лишь смех. Разочарованный и униженный, Гуинплен покидает палату лордов и возвращается к жизни бродячего скомороха. Ему удаётся воссоединиться и помириться с Деей, но девушка умирает у него на руках...
Оказывается были и такие статьи "Франц Кафка перед лицом коммунистической критики", статья появилась в "Критик" (№ 41, октябрь 1950) по случаю выхода книги Мишеля Карружа "Франц Кафка" (1949).
Очень радует,что есть отечественные режиссёры,которые могут снимать интересное и независимое кино. Приятно,что Алексей Балабанов кроме фильмов,типа,Брат и Жмурки снимает и такие интересные картины как "Про Уродов и Людей", "Замок", "Счастливые Дни". Вот последний фильм скачал совсем недавно,первая полнометражная работа А.Балабанова. Фильм мне понравился.
На мой взгляд - хорошая картина об одиночестве. Описание Счастливых Дней Пустынный, как будто вымерший Петербург вне времени и вне эпох — провалы окон облупившихся старинных домов, провалы дверей трамваев без пассажиров, грохочущих неизвестно куда по совершенно безлюдным улицам. По этим улицам, мимо этих домов и этих трамваев, одиноко бредет ОН — человек без имени, без памяти, без прошлого и без друзей. Те редкие люди, с кем пересекся его путь, называют его по-разному: одни — Сергеем Сергеевичем, другие — Петром, а хрупкая белокурая девушка, подсевшая к нему однажды на заснеженном кладбище, называет его Борей и говорит, что ждет от него ребенка. Все чего-то хотят от него, он же хочет лишь одного — найти себе комнату, где просто смог бы жить. Но и эта такая простая цель оказывается такой недостижимой...
Я обычно не публикую флешмобы,они как-то мне не интересны,но этот тест, который я отрыл у La_Danse_Macabre мне показался интересным и насторожил.
Тест на расстройство личности.
мои результаты
Disorder / Rating Paranoid: High Schizoid: Very High Schizotypal: High Antisocial: Low Borderline: Moderate Histrionic: Moderate Narcissistic: High Avoidant: High Dependent: Low Obsessive-Compulsive: Low
На мой взгляд самое удачное (или одно из самых удачных) сочетание в экранизации режиссёр/автор произведения было бы Д.Линч/Ф.Кафка. Только вот почему-то Линч не снимает по Кафке ничего. Ещё было бы интересно посмотреть как экранизировали бы Братья Квай и Ян Шванкмайер.
На одном из форумов у меня зашёл спор насчёт того мог ли Кафка ознакомиться с творчеством Михаила Пантюхова и переосмыслить его повесть "Тишина и Старик" (предпологается,что отголоски этой повести есть в романе Процесс). Согласен,что Кафка был знаком с русской литературой и не только с Достоевским,но и с М.Кузминым и с А.Неверовым (его повесть "Ташкент город хлебный"),хотя и насчёт этого-то я сомневаюсь. Но про Кузмина,про Достоевского и про Неверова Кафка писал,писал свои впечатления,а про Пантюхова нет ни слова,ни в дневниках,ни в письмах. А вот один украинский журналист утверждает обратное и к тому же,что Булгаков списал своего Мастера с Пантюхова. Что-то мне не верится. Про Божену Немцову я тоже знаю и все знают,но вот про Пантюхова вообще первый раз слышу.